Document sans titre
Sélectionner le fond de carte
PLAN IGN
PLAN IGN
PHOTOS AERIENNES / IGN
PHOTOS AERIENNES / IGN
CARTES MULTI-ECHELLES / IGN
CARTES MULTI-ECHELLES / IGN
TOP 25 IGN
TOP 25 IGN
CARTES DES PENTES
CARTES DES PENTES
PARCELLES CADASTRALES
PARCELLES CADASTRALES
CARTES AÉRONAUTIQUES OACI
CARTES AÉRONAUTIQUES OACI
CARTES 1950 / IGN
CARTES 1950 / IGN
CARTE DE L'ETAT-MAJOR (1820-1866)
CARTE DE L'ETAT-MAJOR (1820-1866)
CARTES LITTORALES / SHOM/IGN
CARTES LITTORALES / SHOM/IGN
SCAN EXPRESS STANDARD / IGN
SCAN EXPRESS STANDARD / IGN
SCAN EXPRESS CLASSIQUE / IGN
SCAN EXPRESS CLASSIQUE / IGN
OPEN STREET MAP
OPEN STREET MAP
GOOGLE MAP - SATELLITE
GOOGLE MAP - SATELLITE
GOOGLE MAP - PLAN
GOOGLE MAP - PLAN
GOOGLE MAP - HYBRIDE
GOOGLE MAP - HYBRIDE
IGN BELGIQUE
IGN BELGIQUE
Image du circuit

Manot sentier de la Chapelle du Couret

Avec ce sentier qui débute à Manot, vous pourrez voir le magnifique patrimoine de la vallée de la Vienne.


With this trail that begins in Manot, you will have the opportunity to see the beautifull heritage of the Vienne valley

15 km
9 D166 16500 Manot
- Office de tourisme de Charente Limousine -
- Office de tourisme de Charente Limousine -
Image du circuit

Manot sentier Moulin de la Gouterie

Ce sentier vous mène au village de vacances. En arrivant là-bas, vous pouvez tourner à gauche vers la plage et le Moulin de la Gouterie. C'est un lieu tranquille pour faire une pause pique-nique.


This path leads you to the vacation village. When you arrive there, you can turn left towards the beach and the Moulin de la Gouterie. It is a peaceful spot, perfect for a picnic break.

6.4 km
11 Rue du Village de Vacances 16500 Manot
- Office de tourisme de Charente Limousine -
- Office de tourisme de Charente Limousine -
Image du circuit

Ansac sentier les Prats-Le Puits du Balancier

En empruntant ce sentier, vous allez découvrir les paysages typiques qui entourent Ansac-sur-Vienne. À Ansac-sur-Vienne, les paysages sont formés par les bocages et les vallées. Par ailleurs, vous traverserez plusieurs bois qui sont essentiellement constitués de feuillus (chênes).


By taking this path, you will discover the typical landscapes that surround Ansac-sur-Vienne. In Ansac-sur-Vienne, the landscapes are made up of wooded countryside and valleys. Moreover, you will cross several woods which are essentially made up of deciduous trees (oaks).

7.4 km
16500 Ansac-sur-Vienne
- Office de tourisme de Charente Limousine -
- Office de tourisme de Charente Limousine -
Image du circuit

Manot sentier du Moulin d'Assit

Ce sentier fait référence au moulin à eau édifié au Moyen Age sur la rive de la vienne. Vous longerez la vienne une bonne partie du parcours. De quoi avoir le temps d'apprécier pleinement découverte de cette rivière ! Si parfois vous voyez des touristes en canoë-kayak...c'est tout à fait normal ! En effet, la Vienne est mise à profit pour des activités nautiques.


This path refers to the water mill built in the Middle Ages on the bank of the Vienne. You will walk along the Vienne for a good part of the way. You will have enough time to fully appreciate the discovery of this river! If sometimes you see tourists in canoe-kayak...it is quite normal! Indeed, the Vienne is used for nautical activities.

8.3 km
1 Le Moulin d'Assit 16500 Manot
- Office de tourisme de Charente Limousine -
- Office de tourisme de Charente Limousine -
Image du circuit

Terres de Haute Charente sentier des Forêts

Ce sentier traverse une campagne préservée où le randonneur pourra apprécier des espaces forestiers rafraichissants et enjamber de charmants ruisseaux.

Ne manquez pas de voir à Loubert, l'église Saint-Jean-Baptiste du XIème siècle ainsi qu'une motte castrale fossoyée attestée dès 1032. Ce castrum était le siège d'une châtellenie située à la jonction des trois anciens diocèses d'Angoulême, de Poitiers et de Limoges.


This path crosses a conserved countryside where the walker can appreciate refreshing forest spaces and cross charming streams.

Don't miss to see in Loubert, the church Saint-Jean-Baptiste of the XIth century as well as a motte castrale with a ditch attested since 1032. This castrum was the seat of a castellany located at the junction of the three ancient dioceses of Angoulême, Poitiers and Limoges.

9.3 km
7 D166 16270 Terres-de-Haute-Charente
- Office de tourisme de Charente Limousine -
- Office de tourisme de Charente Limousine -
Image du circuit

Ansac sentier les Collegiens

Ce sentier commence à Ansac-sur-Vienne et fait une boucle en passant par Confolens. Ainsi en passant par la voie de la Brousse vous pourrez admirer un paysage de bocages, avec des champs de part et d'autre du chemin, et en arrière plan la Vienne. Ce chemin est très agréable à faire en vélo. A Confolens, vous traverserez la Vienne en passant sur le pont neuf qui se trouve en face du pont vieux. Ici vous aurez une très belle vue de la ville de Confolens avec son église Saint-Maxime et son pont vieux. Par ailleurs, il est aussi possible de passer sous les deux pont en balade sur la Vienne, grâce à la base de Canoë-Kayak située aux Roches Bleues. Enfin, vous poursuivrez votre chemin par des petites routes de campagnes et des bourgs, pour rejoindre Ansac-sur-Vienne.


This path starts in Ansac-sur-Vienne and makes a loop while passing by Confolens. This way, while passing by the way of the Brousse, you will admire a landscape of bocages, with fields on both sides of the way, and in background the Vienne. This way is very pleasant to do by bike. In Confolens, you will cross the Vienne river by passing on the recent bridge which is in front of the old bridge. Here you will have a very nice view of the city of Confolens with its church Saint-Maxime and its old bridge. Moreover, it is also possible to pass under the two bridges in stroll on the Vienne, thanks to the base of Canoe-Kayak located at the Roches Bleues. Finally, you will continue your way by small country roads and villages, to join Ansac-sur-Vienne.

9.3 km
1 Rue de la Gare 16500 Ansac-sur-Vienne
- Office de tourisme de Charente Limousine -
- Office de tourisme de Charente Limousine -